Рубрика Литература
Вид реферат
Автор
Дата добавления 00.00.0000
Коллекция KM.RU Рефераты
Ссылка http://student.km.ru/ref_show_frame.asp?id=9F08D80990D441FA8621877D144AB3FD

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Подобные документы

    Подобные работы из Базы знаний:

  • Лингвостилистические особенности поэтического текста. Взаимоотношения формы и содержания в переводе поэтических текстов как залог их адекватности. Трансформация смысла в поэтическом переводе. Принцип "намеренной свободы" в переводе поэтического текста.
    курсовая работа [45.2 K], добавлена 14.11.2010

  • Исследование видов морфологических преобразований, к которым следует прибегать при переводе в условиях сходства и различия грамматических свойств в исходном языке и языке перевода. Приемы, используемые при переводе романа Теодора Драйзера "Сестра Керри".
    курсовая работа [49.9 K], добавлена 12.01.2015

  • Наблюдения и выводы о сущности творческого метода и своеобразии З.Н. Гиппиус. Глубинное содержание индивидуальности писательницы в ее письмах, стихах и художественной прозе. Анализ поэтических сборников, основанных на элегиях и одическом компоненте.
    реферат [35.3 K], добавлена 14.02.2011

  • Набор признаков афоризма. Краткость, обобщённость, лаконичность, отточенность, оригинальность мысли и иногда парадоксальность. Классификация афоризма как особой единицы языка и речи. Эпистолярное наследие Толстого. Признаки афористичности дискурса.
    реферат [23.2 K], добавлена 27.10.2016

  • Фабула пьесы "Варшавская мелодия" драматурга Леонида Генриховича Зорина. Неизменность чувств, любви и предательства. Чувства героев, оттенки человеческих отношений, зарождение любви, ее развитие и высшая точка взаимопонимания и нежности друг к другу.
    анализ книги [17.2 K], добавлена 18.02.2013

  • Образ города на Неве в стихах поэтов разных времен. Интерес к Петербургу как эстетическому явлению. Противопоставление друг другу мира провинции и города в творчестве Некрасова. Петербургская тема в поэзии А Блока. Поэмы О. Берггольц, посвященные блокаде.
    презентация [1.9 M], добавлена 15.03.2015

  • Встреча и знакомство А. Пушкина и И. Пущина в царскосельском лицее. Отношения близких друзей после окончания лицея. Изгнание Пущина на каторгу в Забайкалье. Стихотворение А. Пушкина "Мой первый друг…", посвященное его первому и лучшему другу И. Пущину.
    презентация [178.5 K], добавлена 17.03.2011

  • Подходы к исследованию переведенных Жуковским произведений немецкой поэзии. Изучение обращений к творчеству Скотта и Байрона или к английскому романтизму в системе. Основные факторы, влияющие на отбор поэтом произведений для перевода, их обоснование.
    дипломная работа [128.1 K], добавлена 08.02.2017

  • Издание произведений английской литературы Шекспира. Изучение изданий трагедий в переводе Пастернака. Проведение обзора и редакторского анализа каждого вида издания, определение их достоинства и недостатки. Метафоры и аллегории в произведениях писателя.
    курсовая работа [49.7 K], добавлена 23.05.2015

  • Теория метафоры, ее функции, двойственная природа и соотнесение с понятиями эпифоры и диафоры. Лексические трансформации при переводе. Проблематика драмы Б. Шоу "Дом, где разбиваются сердца", ее исторический контекст. Метафоры в системе языка пьесы.
    дипломная работа [105.5 K], добавлена 02.11.2009

  • Обзор переводческих принципов А.А. Фета на материале шести "римских од" Горация. Характеристика точки зрения римского поэта на проблемы исторического процесса и римской государственности. Изучение корпуса исследований о проблемах художественного перевода.
    дипломная работа [117.5 K], добавлена 18.08.2011

  • Основные современные концепции теории художественного перевода. Особенности переводного и поэтического творчества В.Я. Брюсова. Анализ перевода В.Я. Брюсова "Шести од Горация". Определение особенностей и параметров этого цикла од, обоснование их выбора.
    дипломная работа [115.0 K], добавлена 18.08.2011

  • Краткий пересказ романа Джерома Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Образ главного героя, его характер и место в романе. Особенности перевода произведения. Передача сленга в переводе произведения. Редакторский анализ в соответствии с ГОСТ 7.60-2003.
    курсовая работа [32.8 K], добавлена 31.08.2014

  • Сущность коннотации с точки зрения дополнительного значения понятия или языкового выражения. Анализ лексики художественных и публицистических текстов. Особенности лексических единиц с негативной коннотацией в русско-английском и англо-русском переводе.
    курсовая работа [67.8 K], добавлена 10.11.2011

  • Теория эпистолярного жанра: история, вопрос жанрового определения писем, этикетные речевые формулы в письмах, композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие А.П. Чехова. Особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П. Чехова.
    дипломная работа [64.6 K], добавлена 25.06.2009

  • Теоретические основы эпистолярного жанра. Вопрос жанрового определения писем. Основные этикетные речевые формулы в письмах. Композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие Антона Чехова. Эпистолярные единицы в письмах писателя.
    дипломная работа [113.4 K], добавлена 23.03.2015

  • Завещание по римскому праву. Договор поручительства, ссуды. Вынужденное хранение. Литеральные контракты. Обеспечение обязательств. Положительные потери. Обида по римскому классическому праву. Юридическое действие, как правомерное, так и неправомерное.
    шпаргалка [32.0 K], добавлена 09.03.2009

  • Художественный текст в психолингвистической теории, его лингвистическая модель и роль интерпретации при переводе. Личностная обусловленность семантических трансформаций, возникающих при переводе текста на примере фильма К. Тарантино "Pulp Fiction".
    курсовая работа [69.3 K], добавлена 30.06.2009

  • Основные методы достижения адекватности в переводе, грамотная идентификация переводческой проблемы. Исследование переводческих трансформаций при переводе общественно-политического текста на примере приветственной речи американского президента Б. Обамы.
    курсовая работа [48.9 K], добавлена 11.07.2010

  • Мотивационная база фразем и их развитие в русском и украинском языках. Семантические изменения компонентов фраземы и их соотносительность в русском и украинском языках. Соотносительность фразем, образованных на основе пословиц, иноязычного происхождения.
    реферат [50.8 K], добавлена 20.11.2008